domingo, 23 de mayo de 2021

VACÍO Y EN TI LLENO

La mejor primavera
Foto: Chuan Chusé Bielsa

VACÍO Y EN TI LLENO

En ti todo espero,
amor,
como el náufrago espera
islas en el cielo
y velas que vuelvan a casa.

Si todo lo perdí,
a ti todo confío
y yo ya no existo.

Tu voz mía será
y por mí hablarás,
que sean tus manos
las mías,
tu corazón mi corazón,
¡amando viviré lo que tú vivas!
Ceniza en ti seré
y así el más calmo fuego.

Si para eso sirvió
toda mi vida,
todo está bien, saber
que en ti nada deseo, reconocer
que sin ti yo nada tengo,
del todo
desaparecer en ti del mundo,
en ti respirar y contemplar
solo tus ojos.

Por eso, quién vive
dentro de mí, quién,
sino tú misma ocupando mi derrota,
recorriendo las habitaciones de mi casa
llenas de un dolor que a nadie importa,
las paredes tiznadas
por esperanzas rotas,
ventanas por las que entra el frío,
envejecidas
lámparas de una luz que fue maravillosa
en la mirada de un niño.

Tómame, amor,
y no haré nada,
será lo que tú elijas
lo que haga,
inútilmente trabajé
para acabar siempre cubierto
por las lágrimas.
No, no lágrimas del cuerpo,
porque el dolor ya me hizo roca.

Lágrimas del alma,
lágrimas
te ofrezco
para que las redimas.

© Chuan Chusé Bielsa

lunes, 26 de abril de 2021

LA INOCENCIA DE LOS PÁJAROS

LA INOCENCIA DE LOS PÁJAROS

Aquel verano fue
un tiempo hermoso.

Los días se elevaban.

Yo me elevaba y bailaba.

No sé si eras tú la causa
pero al pensar en ti
mis pies no tocaban el suelo.

En aquel tiempo todo era joven
y éramos jardines de colores,
jardines de pájaros.

En aquel verano sentí dentro
lo que sentía cuando era adolescente,
ese misterio.

¿Eras tú la razón de todo eso
o era mi mirada al pensarte?

¿Eras tú o era
la diosa en que creías?

Solo sé que todo en mí
subía y subía y que sólo quería bailar.

Era verano y parecía fácil
ponerse unas alas,
volar en la música que sonaba en el pecho.

Cualquier cosa de ti
me gustaba,
tu voz, tu poesía, los besos que guardabas,
tu independencia, tu fe, tu humildad.

Veía la puerta de tu casa y tenía
tu color.

Veía tus bordados y eran
tu elegancia.

Me imaginaba contigo en cualquier rincón pequeño
de tu vida;
decir alguna palabra allí ya sería
acariciarnos en algún lugar mágico.

No consigo comprenderlo
pero contigo regresé a mis dieciséis años,
a aquel mundo convulso y excelso.

Era verano y volábamos
cada día por un cielo muy azul.

Después,
sin casi darnos cuenta,
llegó el otoño y las lluvias y las nieblas
nos apegaron a la tierra,
las alas quedaron mojadas;
algún malentendido,
algunos silencios, algunos olvidos.

El tiempo nos fue separando.

Y cuando subo a la ermita y sus jardines,
allí donde nos encontramos,
pienso en nosotros,

pienso en los mares de ternura
que durante estos años no nos dimos
y ya no nos daremos.

¿Dónde se fueron las olas
de manos y labios y murmullos?

¿Dónde marcharon
los bailes del amor?

Se fue con el verano
la inocencia de los pájaros.

© Chuan Chusé Bielsa

miércoles, 10 de marzo de 2021

FELICIDAD DEL POETA

FELICIDAD DEL POETA

hoy
día maravilloso de sol

y yo aquí
en mi cuarto amarillo encerrado

escribo este poema tan corto
y ya me voy
al calor de la tarde

veré el azul del cielo
veré un monte sagrado

oiré las canciones del viento
o de los pájaros
la música que amo

oiré el gran milagro
del silencio

dentro de muy poco
minutos segundos ahora mismo
el desierto entrará en mí

mi pecho está muy raro
todo lleno de gozo
como el de un enamorado

qué poco hace falta
para que venga como un beso o un abrazo
la felicidad

solamente salir
que el sol te ame
ver la cara de los campos

tener un libro en la mano
acariciarlo

sentarse después en una piedra
leer versos en lengua aragonesa

hacia lo alto
desde su jaula el poeta
sale volando

© Chuan Chusé Bielsa

martes, 9 de marzo de 2021

ME CONVERTÍ EN SANTUARIO

Ermita de San Macario, en Andorra de Teruel
Foto: Chuan Chusé Bielsa

ME CONVERTÍ EN SANTUARIO

Dentro de mí
he levantado un santuario.

Mis ojos te contemplan,
amor.

Del mundo te llevaste los espejismos,
dentro de mí solo tú permaneces.

Los paisajes de allá afuera
son ya sueños de Yves Tanguy.

Los dolores se vuelven brisas,
solo brilla tu mirada,
la voluntad ya no es mía;
pensamientos y palabras,
sentimientos, todo tú me envías.

Acojo tu luz,
para ti preparo la mesa con ternura,
esa silla es tuya para cuando vengas,
las ventanas abro para que entre tu azul.

Este santuario soy y vacío me presento
para que pueda ser quietud.

Mi oficio es barrer en tu templo,
mirar tu belleza,
llenar esa capilla con recuerdos.

Rosas de rosales de mi yermo
ofrezco en ese altar, flores deshechas
de mi tiempo.

Desaparezco como amador tuyo
para que de mí hagas lo que quieras;
yo para siempre eso deseo.

Esperé inútilmente
los regalos del mundo,
ahora solo a ti te espero;
en la noche solo vivo en tus sueños.

Me das alas para ascender en el viento
y comprendo
que vivir es mirar con tus ojos,
es danzar contigo en ese cielo.

Verte es de Dios enamorarse,
es ser de tu amor una parte,
jardín de abril en el país de los niños.

Me hice santuario
para honrarte y amarte de continuo.

© Chuan Chusé Bielsa

viernes, 5 de marzo de 2021

AQUELLO QUE PRONUNCIES

Primavera del cielo
Foto: Chuan Chusé Bielsa

AQUELLO QUE PRONUNCIES

guíame
amor
por tus espacios

yo solo quiero amarte

dame silencios
para encontrarte

durante el día
el sol
será mi confidente

le pediré
lo que tú eres

tus milagros

en la noche viajaré alto
para que llenes
estos ojos con tu imagen

solo tus dones acojo

lléname de ti y haz posible
que en ti sane

sin tu mirada
quedé enfermo

te doy gracias
porque me arrancaste del mundo
y de un profundo sueño
hacia la nada

ahora vuelo
contigo por tus cielos

eres tú
el oro que apetezco

mis únicas alas

deja tu amor en este pecho

hiciste que este sea
mi único deseo

el dolor en todo
me condujo hacia tu casa

y ya soy solo
tu huésped
tu amante
tu servidor

aquello que al mirarme
pronuncie tu palabra

© Chuan Chusé Bielsa

domingo, 21 de febrero de 2021

RÍO EN LA MAR

RÍO EN LA MAR

para cantarte
preciso es permanecer
en la inocencia que cobijas

abandonar
los deseos de mundos ajenos

escuchar tu llovizna
con oídos de niño

para cantarte me detengo

todos mis instantes
lleno de ti

ser poeta
es acoger tu poesía

que todo venga
de tus mensajes

goticas de amor en las calles

para cantarte
son precisos en la vida
silencio y pobreza
de espíritu

ser rico
es tan solo
mirarte

ese es el oro

recoger en la lluvia
tus voces limpias

ser poeta
es crear poemas
que tú escribas

huye el caos
y nacen los milagros

eso somos
cuando nos damos

para cantarte
toma en tus manos
este regalo
de enamorados

cambias
en alegranza el mundo
y contigo nos vamos

eres y serás

y toda el agua
recoges
en cielos calmos

río en la mar

© Chuan Chusé Bielsa

martes, 12 de enero de 2021

Poema en castellano-aragonés: TUS OJOS GRANDES

 

TUS OJOS GRANDES


no

no te vayas


t'irás

y abrá soledá


sin paisaje

al que amar


cuánto gozico hay

en empentar juntos

cualsiquier cosa


no

no te vayas


u ves-te ya


pero quién aguaitará

tus ojos

p'amar-los


quién

tus labios

besará sin besar-los


y cuánto amor

s'irá esbafando

sin senderos


no

no te vayas


abrirás tu zielo

y lo sulcaré como un pajàro


u ves-te

ves-te ya


pero quién será

el poeta d'esos campos

amando-los tanto


t'alejarás

y la soledá

vendrá con boiras


quedará

amortau

nuestro paisaje


no

no te vayas


u ves-te ya


tu libertá

amaré recordando-te


fablabas-volabas

con tus ojos grandes


sé que no soi ninguno

y que solo

esisto en amar-te


totalidá

soi en trobar-te


yo mesmo desdoblau

y a tu aunido


tú zerquica

y yo aguaitando-te


aparando las manos

al canto'l fogaril

que en mirar-nos arde


s'aunen

dos destinos


una mesma luminaria

naze


pues nos trobemos en la noche


CHUAN CHUSÉ BIELSA



jueves, 14 de mayo de 2020

Vivir es contemplarte, poema traducido del aragonés

Sentarse en el polvo y mirarte

Aves en el silencio
Foto: Chuan Chusé Bielsa

SENTARSE EN EL POLVO Y MIRARTE

Fui feliz
cuando en silencio
te miraba,
y yo no lo sabía.

Vivir en tu mirada
es lo que deseo.

Me entrego a ti
después de tantos años
lejos de tus ojos.

Encontrar el camino es
saber que por mí mismo
no puedo hacer nada
(sufrir solamente).

No podemos añadir
a tu viento
ni el granito más pequeño
del más pequeño movimiento.

Cuando recuerdo lo que hice
en lo que yo llamaba vida,
me veo persiguiendo
eso que con locura ambicionaba
por el mundo;
al final volvía
derrotado, solitario,
a una casa vacía.

Pero constato:
fui feliz
cuando no hacía nada,
solo amarte,
mirando por tus ojos
calmos,
deseando lo que deseaba
tu corazón.

Si fuese joven,
si pudiese volver
al comienzo de los fracasos,
por la sed de los desiertos me iría
sin ningún miedo,
bebería cada día
el frescor de tu rostro,
tu agua viva;
¡ay!, así yo viviría.

Para eso, amor, existe
la vida,
para cubrirnos de heridas
que griten lo que somos
cuando nos vamos
lejos.

Miro esta alma,
veo abismos, deseos
machacados,
caminos borrados,
los cielos
tapiados,
la herida inmensa
que abrió tu ausencia.

Eso gané, saber
que soy tus ojos;
viendo
por tus pupilas
siempre encuentro
lo que siempre uno ha buscado,

eso gané, saber
que perderlo todo
en ti
es encontrar casa y reposo,
a uno mismo reencontrarse
después de viajar por el infierno,
al final
sentarse en el polvo
y contemplarte,

amándote
ascender a tu trono
y a tu gozo en las estrellas.

© Chuan Chusé Bielsa

lunes, 18 de diciembre de 2017

viernes, 4 de noviembre de 2016

Contemplación del amor

CONTEMPLACIÓN DEL AMOR

si hay distancia
en el camino del amor

si hay tormentas
y rayos en la noche

si hay altísimos muros
que separan

a los eternos amantes

ahí también está la fuerza poderosa
el alma enamorada
contemplando al ser que ama

el alma que finalmente comprende
y encuentra lo infinito

deja que contemple tu bondad

si me entretuve como un niño
si me perdí entre mundos
de dolor y de melancolía

deja que ahora vaya
a la escuela de tu amor

deja que aprenda las cosas necesarias
deja que tu rostro vea
deja que contemple
tu rosa eterna

que los perfumes y luces de tu cielo
me despierten para siempre
de tantos malos sueños

no hay distancia
que en el fondo separe a los amantes
y son aire los muros que se enfrentan
a una luz sin tiempo

empecé en la escuela del dolor
y leí todas las tristezas

después te vi
y te di mi corazón

ahora sólo te miro
y es esa mi escuela

leo en la cara de tu amor
y ya no me desvío

es mi libro tu mirada

es mi casa tu presencia
y es mi ofrenda mi atención

en mí sólo hay palabras
para honrarte

me besas con tus ojos
y amanezco

Chuan Chusé Bielsa

miércoles, 23 de abril de 2014

Traducción del poema en aragonés "Plebia en o paradiso"

LLUVIA EN EL PARAÍSO

Hoy pensaba
en otras vidas perdidas.

Caminaba con la lluvia
por los caminos de los yayos.

Me veía en otras casas,
conviviendo con aquella muchacha,
tal vez, que amé tanto
en la juventud más lejana,
cogiéndola de la mano,
paseando por las avenidas.

Me veía a mí mismo
habiendo tomado otras vías
en el tiempo. Un yo más perfecto,
sin tantos errores
ni tantas heridas.

La lluvia, a mi lado, qué triste
parecía mojando mi vida.
Y pretó a llover de firme:
las auguas, a calderos sobre mí
caían frías.

¡Ay, qué pobre, qué pobre eres,
todo cubierto de barro, chupido,
y ya casi rematando tus días!

La lluvia sobre mí no cesaba
y yo podría decir que iba sintiendo
depacico, despacico,
cómo el augua me hablaba:
amigo, yo esto te digo:
yo del cielo vengo, yo marcho
hacia los altos y oídos
no presto a las cosas de abajo.
Yo me centro en eso
que es el centro mío
cuando caigo o cuando me levanto,
ya bien sea gotica, la balsa o el río;
sin pausa voy jugando
en nubes que dan saltos
y ríen como niños,
parece que ya están cansados
y siempre rebrincan, cantando.

Hoy marchaba tristacho
por los caminos de los yayos,
todo mojado y lleno de barro,
todo lleno de cansera;
en un instante
todo lo hubiese dado
por irme hacia lo alto
y así los caminos errados
que no paran de estar acusando
dejarlos callados,
todo yo hecho pájaro y volando
hacia donde no existan años,
hacia donde existan amores
sin engaños.

La lluvia al costado,
despacio, despacio,
me seguía hablando,
tristuras y campos regando:
amigo, mírame,
yo de la diosa vengo,
yo hacia la diosa marcho,
yo me centro en eso
que existe cuando callo,
yo nada tengo, si acaso
la fuente de los milagros,
todas las otras cosicas, te digo,
son aguas del cielo,
son el mismo amor
que al amor va amando.
Pobracho, no estés tan tristacho.
Si miras a lo alto ya eres el más rico
y nada te falta, ya has dejado
todos los universos y espejos falsos,
si miras a lo alto, sin pausa,
ya eres el infinito,
ya has llegado a la raíz
del árbol del paraíso,
al centro del corazón.

Chuan Chusé Bielsa

Puedes leer el poema original aquí: Plebia en o paradiso.

sábado, 7 de diciembre de 2013

Borrados caminos

CUANDO NO QUEDA NADA

Cuando no queda nada
ni nadie
es hora de marcharse.

Cuando ya sabes
que los paisajes que amaste
pueden desaparecer en un instante.
Cuando ya cansa, por falso,
todo lo que aquí parece bello.

Y sabes que hace mucho frío
en cualquier calle
allá lejos, donde a nadie
le importas lo más mínimo.

Pero aquí ya no queda nada,
todo es un vacío
que de nuevo ha de colmarse
con otros caminos.
Aquí todo ha sido reventado.

Yo pensaba que algo habría sólido
en el polvo. Ahora suena tonto
incluso el pensarlo. Se hunde la tarde
y las heridas rojas ya llegan
al centro del corazón.

Me iré al país del frío,
mi casa fue destruida por el tiempo.
Y es un consuelo y un hechizo
saber que no serás buscado.

En las ciudades seré un desconocido
con un cartón anunciando
mi ausencia en el mundo,
echado en el suelo, helado y herido,
rodeado de la más completa indiferencia.
En los campos, por borrados caminos,
en las llanuras o en los montes,
seré una hambrienta bestia
que busca a Dios, un mendigo
derrotado.

Yo no sé lo que busco,
tal vez anunciar que perdí mi raíz
y olvidé lo divino.
Y así todo fue mentira, una burla
insistentemente repetida.

Cuando me llegue la hora de partir
y dejar esta nada,
yo sé que más allá de las nieblas
nadie vendrá a buscarme
al muelle de los muertos.

Oh, si tú vinieses, amada,
tú que nunca viviste en la Tierra,
tú que fuiste mi luz, mi interna esposa,
tú que nunca traicionaste
mi cariño, mis caricias.

Todo estará desierto en la hora
sin tiempo. Pero si tú vinieses,
hada bellísima,
si tú me dieses
tu mano perfumada de poesía
cuando ya no queda nada
ni nadie, yo te daría
todo lo que tengo: mi corazón
totalmente destrozado,
mis esperanzas totalmente destruidas,
mi vida vacía; todo el horror
yo te daría, hielo y fuego en mis ojos,
para que tú hicieses con mis restos,
si quisieses, algo hermoso,
una oración con mis huesos
o la canción de un pájaro
al crepúsculo, más allá de los hombres,
con mi humo o con el rojo de mi sangre.

Más allá de la ceniza
aún querría esperarte,
amada mía,
cuando ya no queda llama
en el hogar y todos han marchado
para siempre. No esperaré a nadie
de esa Tierra, de esa vida.
Pero si tú vinieses, miraría
tu rostro más allá de todos los espejos,
tu mirada haciendo luz en el silencio,
sentiría algo de paz al fin
tras todos los caminos muertos.

Adiós, amada mía.

Chuan Chusé Bielsa

lunes, 2 de diciembre de 2013

La lluvia sobre la nieve

LA LLUVIA SOBRE LA NIEVE

La nieve ha desaparecido
ante los ojos.
Ahora se oye un sonido
de dos lluvias:
una lluvia que cae
desde un cielo muy hondo
y gotas que van cayendo
de los tejados, jóvenes y amantes,
una lluvia que no es lluvia, sólo
nieve marchándose,
Es de noche.
Por la mañana todo
eran nuevos paisajes,
nos despertamos y copos
caían sobre copos:
nada era como antes,
todo era blanco y era otoño
despertándose.

Nació la nieve
y comenzó ya a alejarse
de las miradas sin apenas despedirse.
Sólo fue un instante: blanquearlo todo
y al poco derretirse,
como todas las cosas que amamos,
nacen y ya van diciendo adiós
conforme crecen: llegar e irse.

Mirar caer la nieve, y no alegrarse,
oír morir la nieve y no volverse triste.
Alegrarse con otras lluvias
y otras nieves que van cayendo
dentro de nosotros, en paz abrirse
al país de todo lo posible.

Sentir la juventud en las gotas
que van cayendo llenas de frescores
en las calles sin deseos, libres.
Escribir olvidando los años pasados.
Renovarse como lluvia sobre nieve,
nieve que muere y que nos dice
que ya todo es viejo aquí
y todo lo nuevo sólo vive
en un amor interno más allá
de todo aquello concebible.

Contemplar con amor en los ojos redime
mundos que se hicieron tristes,
contemplar dejando ir
aquello que eran sueños que dormiste.
Escucha, alma limpia,
el frescor eterno de tu juventud,
lluvias que, amor mío, perdiste
mientras sufrías y mirabas
paisajes de sombras que se extinguen,
mientras tomabas en tus manos
todo aquello que nunca pervive,
mientras pensabas que eras
todo aquello que nunca fuiste,
nieve derritiéndose
en un paisaje que no existe.
Al final oíste
la llamada segura y fresca del amor,
una lluvia clara tras las noches;
comprendiste.

Chuan Chusé Bielsa

Estoy llegando a casa

ESTOY LLEGANDO A CASA

Paso a paso
estoy llegando a casa.

Cada paso me está diciendo:
estás llegando a casa.

Y dejo todos mis errores
en la noche más lejana.

Ahora soy feliz porque
estoy llegando a casa

y ya no debo preocuparme
por ninguna otra esperanza.

Tantos caminos he pisado
bajo fríos, bajo llamas...

En mi adolescencia, algunas lágrimas
demasiado tristes, enamoradas.

Después, ya no lloraba,
mojadas ventanas del alma.

Fui errando por la vida
como uno se pierde por los sueños.

Y perdido anduve tanto tiempo
que olvidé el amor que me habitaba.

Pero ahora estoy llegando a casa
y ya no importa nada,

ni pasado, ni futuro, ni más mapas
para acabar perdido sin sentido,

sí, ahora ya todo carece de importancia
porque estoy llegando a casa

y todos mis inútiles trabajos y caminos
ya no quiero que sean ni recuerdos,

ahora estoy llegando a casa
y aunque todo herido y todo lleno

de derrotas, una lágrima
de luz recorre los senderos de mi cara,

y de nuevo estoy enamorado
locamente, como en mi adolescencia,

pero ya no de una muchacha,
sino de toda la belleza en calma,

y ya no va quedando nada, nada,
de todo aquello que me atormentaba,

y voy olvidando caminando
los caminos de antes y después,

pues ahora estoy llegando a casa,
paso a paso deshaciendo lo que hice.

Yo no sabía que también se lloraba
de alegría, que una lágrima

podía deslizarse desde el alma,
que todo el amor del mundo

pudiese besarte una mañana
como un alba inesperada.

Después de tanto, tanto tiempo
estoy llegando a casa.

Chuan Chusé Bielsa

martes, 26 de noviembre de 2013

Vaso vacío

VASO VACÍO

Ahora cierro las ventanas
del alma.
Porque es bueno
reposar un poco.
No diré
que nada importa nada,
porque soy humano
y siento los dolores como fuego,
los dolores míos y los de otros.

Cierro los ojos
y los labios y cierro el escenario
donde deambula todo sueño.
Cómo sentir, oír, amar el Silencio
que es mi amada, que me habla,
sino callando.
Por eso ahora cierro
las ventanas y voy vaciando,
derramándolo, mi vaso de vino.
Porque quiero que lo vaya llenando
con sus manos lo divino.
Cómo antes iba a llenarlo
si me embriagaba de delirios
en noches repletas del más terrible olvido
de mí mismo,
si todo lo iba trastocando y tornando
en desvarío sin sentido, como un quijote
luchando contra gigantes
que al final siempre son molinos.

Pero ahora, sí, por un momento
al menos, cierro las ventanas,
y al cielo le digo:
por un momento he comprendido
y por un momento soy sabio,
por un momento vivo
y me despierto,
soy Quijano y no Quijote,
y dejo dulcineas y las lágrimas
vertidas por idealizadas damas
que jamás han existido
más allá del país de mi cabeza,
y dejo en el suelo y en la nada
mis sueños absurdos y mis armas rotas
y todos los caminos
que pisaron mis ejércitos vencidos,
que retornan.

Y me dirijo ahora
a lo que soy, y me dedico
sólo a contemplar vacíos.
Y el vaso sin vino se va llenando
poquico a poco de un agua de vida,
de lluvia de paraíso que limpia mi barro
inútilmente atormentado, mi sino
de personaje representando
sombras en todos los teatros.

Ahora descanso,
cerradas puertas y ventanas.
Y enamorados cantan pájaros
que olvidé en paisajes de alba.
Y hadas de infancia me cogen de la mano,
como niño extraviado
que se perdió jugando
y ya no supo cómo volver a casa.

Y seres queridos que marcharon
son Silencios que hablan sin palabras:
¿aún me amas? Y me tienden
sus manos que son almas.

Sí, ahora, cuando todo calla
oímos, bien clara,
viniendo desde el fondo mismo
de nuestra total derrota,
de nuestra ausencia
en todos los caminos de esta Tierra,
esa lluvia fresquísima de paraíso.
Y nos bañamos en ella
como cuando éramos niños,
empapados de alegría y magia.
Y sentimos cómo sus gotas van llenando
del amor más limpio,
del agua más buena, más alta,
el vaso de la desesperanza,
nuestro vaso vacío.

Chuan Chusé Bielsa

sábado, 9 de noviembre de 2013

Universos paralelos

UNIVERSOS PARALELOS

Lo que pudo haber sido...
dónde andará.

Por qué calles desconocidas
caminará lo que perdí.

Dónde estará la vida
que soñé, quién la soñará.

En qué casas de luz vivirá
aquel que fui.

Yo no sé bajo qué cielos
caminaré sin yo saberlo.

El amor primero que acogí
en qué universos amará,

dónde dirá "te quiero"
llegando el día a su fin.

Yo no sé dónde estará
mi juventud, ¿será feliz

en planetas lejanísimos,
pintará con colores que perdí?

Amores que sentí,
¿qué labios de luna contempláis,

qué amor besáis?
Desde esta Tierra yo os saludo.

Seguid, seguid
viviendo aquello que yo nunca viví,

mi vida rota aquí
hacia vosotros irá viajando entre los mundos.

Chuan Chusé Bielsa

martes, 5 de febrero de 2013

Versión en castellano de un poema en aragonés

PAZ ES ORO

Silencio en el campo
cuando el sol medita
en el crepúsculo
y juega con las boiras
y con colores de pintores;
es un niño y es un viejo,
es un artista
que va danzando
hacia un país con otros cielos.

Todo se detiene ahora
en un instante pleno de misterios.
Este mundo es un desierto
que conduce hacia otros reinos
que esperan y brillan
en nuestro eterno corazón.
Mirando hacia lo alto, ojos nuevos.

Es posible en este vuelo
ir viviendo el resto de una vida
dedicándolo todo a una oración,
teniendo solo a un amor
por compañero,
por aliento su alma.

Hace frío en los caminos desiertos,
corre el cierzo por las planas,
nos llama el crepúsculo, su voz
son flechas con las que el cielo
habla, colores de paraíso a coro.
Meditación, unión.
En los yermos, luces altas,
paz y oro.

Chuan Chusé Bielsa

Poema original en aragonés

Paz ye oro

Silenzio en o campo
cuan o sol medita
en o lusco
e chuga con as boiras
e colors de pintaires;
ye un nino e ye un biello
e ye un artista
que marcha danzando
enta o país d'os zielos.

Tot s'atura agora
en un inte rebutito de misterios.
Iste mundo ye un disierto
que mena enta altros puestos
que asperan e brilan
en o nuestro eterno corazón.
Entalto, contemplatibos güellos.

Ye posible en iste buelo
ir bibindo a resta d'una bida
adedicando tot a una orazión,
tenendo sólo a un amor
por compañero,
por aliento a suya alma.

Fa frío en os camins solencos,
corre o zierzo por as planas,
nos clama o lusco, a suya boz
son sayetas con as que o zielo
fabla, colors de paradiso a coro.
Meditazión, aunión.
En o disierto, luminarias,
paz e oro.

Chuan Chusé Bielsa

martes, 6 de noviembre de 2012

Poema traducido del aragonés

LAS HOJAS CAÍDAS

Llega el último otoño.

Las ilusiones son hojas.

La tristeza hace su nido
en el árbol despojado.
Hay un viejo pájaro
temblando.

Yo recuerdo tiempos pasados,
pero eso ya no importa mucho.

Los dolores duelen mundos,
las pasiones se han clavado
en los corazones,
son pinchos o cuchillos;
yo no sé qué hacer
con este pobre cuerpo
repleto de heridas.

Las hojas de la vida
se extienden sobre la tierra, desoladas,
sin amores.

Y uno querría otra casa posible
donde ser feliz,
otras decisiones en el tiempo,
nuevos días y años,
nuevas albas y vías,
porque hace tanto frío ahora.

Ya no queda más tiempo
en los bolsillos; en los horizontes
las luces se marchitan;
la lluvia llueve adioses.

Y va borrando sin demora
la niebla los recuerdos.
Yo espero todavía,
sin embargo:
poder vivir otra vida
sin errores,
dejarlos olvidados
en los viejos cajones.
Pero ya sólo queda
como amiga
un hada de milagros.

¡Lluvia que acoge
los cielos más lejanos
cuando el día
sin colores tiene sueño!
Lágrimas heridas
nos escriben
en vidrios de ventanas:
boira, cansera, noche,
agua fría.

Una inquietud infinita
turba el silencio;
uno es, entre los pobres,
el más pobre: cierzo muerto
sobre la tierra oscurecida.

El otoño va diciendo adioses
y uno ya no es más que otra hoja
que va volando con la brisa
hacia desconocidos mundos.

El otoño va desnudando
sueños, corazones,
uno a uno;
en el hogar ya sólo quedan las cenizas.
Una lluvia sin días,
tras la ventana,
sobre los campos que tanto amé,
va hablando de cosas
de otro país.

Chuan Chusé Bielsa

miércoles, 4 de abril de 2012

Poesía: Al final todo

AL FINAL TODO

Al final
todo se lo lleva el diablo.

Las casas construidas
con amor,
los inocentes caminos
que recorrimos en poesía.

Al final todo
se lo lleva el diablo,
riéndose, devorando el mundo
con todo el dolor de los espacios.

Los amores vividos,
hechos de carne,
ya fueron barridos.
Los espejos de instantes
bajo mágicas luces
el tiempo los destruye,
y destruye todos los recuerdos
que con cariño fuimos recogiendo,
uno a uno: leña que se arroja
a un fuego de simas y de angustia.

Al final el diablo triunfa
en este mundo,
el diablo raja los azules cielos
con cuchillos, y los atardeceres
que amamos un día silenciosamente;
el diablo hacia el espanto todo
va arrastrando, pues absolutamente
nada sabe de piedad.

¡Materia, materia falsa, engaño!
Cómo te odio, si supieras
cómo te odio, la amplitud
sin márgenes de mi odio.
Materia, máscara, si yo pudiera
te sumergiría en los abismos
de los pozos infinitos
o en tus lagos detenidos, estancados,
arrojándote a las aguas
putrefactas de tu nada.

Ya lo sé.
El diablo ríe y ríe
y sigue llevándose los amores falsos
para teñirlos de gritos
con su sangre.

Para qué construir aquí
con maloliente barro
y levantar algo con los sueños,
para qué lanzar llanto sobre llanto
hacia una luz
que ya está siendo devorada,
curvada hacia todas las tristezas.

Ojalá fuesen mis ojos ciegos
para el diablo,
ojalá le ofreciese con mis manos
un sinfín de nadas;
nada hago para ti, nada te doy,
ya nunca nada mío
será tuyo.

Para ti, diablo, todos los soles
absurdos, todos los planetas moribundos,
para ti las nebulosas donde
la muerte nace, para ti
la raíz y el crecimiento
del dolor, para ti todo
lo de abajo, lo horroroso,
para ti todo lo falso.

Yo mi barco guiaré hacia otro puerto
en el que nada tuyo existe,
donde nada se construya para ti,
donde no amarren tus navíos,
donde nadie te venere y te alimente,
donde ya nunca aparezcas
con tu escarnio.
¡Materia, materia hosca!
Aquí te ofrezco mi odio y mi desprecio
inabarcables, más amplios
que todos los océanos
de los infinitos universos.
Materia, lejos de ti yo deseo para siempre
mi país y mi Silencio,
yo mi alma quiero para siempre
libre de mentiras, desnuda de ti en todo,
viviendo en la contemplación
de lo sagrado,
ajena a ti, ajena a ti,
allá donde pueda olvidarte eternamente.

Juan Bielsa